การบอกลาเป็นภาษาอังกฤษ

การบอกลาเป็นภาษาอังกฤษ

หลังจากที่เรามาพบกันและได้พูดคุย รู้จักกันแล้ว เมื่อถึงเวลาที่ต่างฝ่ายมีความจำเป็น หรือมีธุระที่จะต้องลาจากกันไป ถ้าหากว่าเราจะเดินออกไป โดยไม่ได้พูดอะไรเลยก็จะเป็นการไม่เหมาะสมนะคะ ในภาษาอังกฤษนั้นจึงมีประโยคที่ใช้ในการบอกลาอีกฝ่ายด้วย เช่น (I have to go now.) ฉันคงต้องไปแล้วนะ หรือ ( I'm out of here.) เราไปก่อนนะ

ในการบอกลาเป็นภาษาอังกฤษ เมื่อมีความจำเป็นที่จะต้องขอลา กรณีที่เราเป็นฝ่ายบอกหรือขอตัวลาก่อนก็ใช้ประโยคต่อไปนี้ค่ะ


ประโยคขอตัวลา



และเมื่อเราต้องการที่จะกล่าวตอบอีกฝ่ายหนึ่ง ที่ได้กล่าวลาเราไปแล้วนั้น จะบอกเขาว่า " ขอให้โชคดี" "หรือโชคดีนะ" เราก็ใช้ประโยคต่อไปนี้ค่ะ


ประโยคขอให้อีกฝ่ายหนึ่งโชคดี





คราจะไป คราจะมารูจักไหว้
มารยาทของไทย น่านับถือ
ไปไม่ลา มาไม่บอกไม่น่าดู
เราควรรู้มารยาท การกล่าวลา
CR.Pornvipa

ข้อคิด

Tips! คำศัพท์แนะนำ! สะกดคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ฝึกอ่านทุกวันเอาให้เก่งไปเลย

สุ่มต่อไป ▷

แลกเปลี่ยนเรียนรู้และคุณคิดเห็นอย่างไรกับเรื่องนี้...